Subtitiling & Closed Caption
Every day, TV channels of the world over face the difficult task of trying to increase their audiences. All use their best weapons to bring down competitors with innovative thematic programming blocks and taking gambles with primetime series.
Who we are
Marmac Group began as Estudio Polaco in Buenos Aires City, in 1995, specializing in the recording of radio advertisements.
In 1997, due to the great demand for dubbing and subtitling in Latin America, the studio had its first beginnings in this area, and continues to specialize to this day.
In 2000, faced with the need for dubbing in Portuguese, the company opened studies in the city of Sao Paulo. At that time, Estudio Polaco was renamed as Marmac Group. The strengthening of the company was remarkable, and positioned itself in the dubbing and subtitling market in Brazil.
In 2002, Claxson expanded the arrival of Playboy Channel in the Spanish market, and invited Marmac Group to be responsible for the dubbing operation in the Iberian country.Read More