Marmac's studios have all the acoustic and technical requirements for television and all the different media. We have engineers, technicians and talents with great expertise. In addition, we count with a 5.1 mixing room, Protools HD and a D-Control 32.
Our specialists will create a precise and adapted translation, for a narration, a documentary or an animation.ach project is unique, and at Marmac we provide all the necessary attention to detail for the product to be successful in the market.
Subtitiling & Closed Caption
Proficient subtitling requires the translation and adaptation to be significantly accurate and to be done with an excellent technique. Our translators' team is highly qualified. We have an in-house team and a freelance team; this allows us the greatest flexibility in order to take on large projects. Our quality control team ensures that the end product is completed to the highest standard possible in the broadcasting industry. Our product value is evident in the final material.
Our range of services includes audio post-production and editing. Our rooms come with expert editors who work with Pro Tools, Avid and Final Cut.